Асыл хадис

Мен пенделеримди мусулман кылып жараттым

Бисмиллаахи рахмаанир рахиим

Асыл хадис менен

Мен пенделеримди мусулман кылып жараттым

Урматтуу бир туугандар “Асыл хадис менен” берүүбүздүн жаңы чыгарылышын жакшы салам менен баштайбыз. Аллахтын тынчтыгы, ырайымы жана берекеси сиздер менен болсун.

روى الإمام مسلم رحمه الله عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ الْمُجَاشِعِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ذَاتَ يَوْمٍ فِي خُطْبَتِهِ: “أَلَا إِنَّ رَبِّي أَمَرَنِي أَنْ أُعَلِّمَكُمْ مَا جَهِلْتُمْ مِمَّا عَلَّمَنِي يَوْمِي هَذَا، كُلُّ مَالٍ نَحَلْتُهُ عَبْداً حَلَالٌ، وَإِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِي حُنَفَاءَ كُلَّهُمْ، وَإِنَّهُمْ أَتَتْهُمْ الشَّيَاطِينُ فَاجْتَالَتْهُمْ عَنْ دِينِهِمْ، وَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُمْ، وَأَمَرْتُهُمْ أَنْ لَا يُشْرِكُوا بِي مَا لَمْ أُنْزِلْ بِهِ سُلْطَاناً، وَإِنَّ اللَّهَ نَظَرَ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ فَمَقَتَهُمْ، عَرَبَهُمْ وَعَجَمَهُمْ، إِلَّا بَقَايَا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، وَقَالَ: إِنَّمَا بَعَثْتُكَ لِأَبْتَلِيَكَ وَأَبْتَلِيَ بِكَ، وَأَنْزَلْتُ عَلَيْكَ كِتَاباً لَا يَغْسِلُهُ الْمَاءُ، تَقْرَؤُهُ نَائِماً وَيَقْظَاناً، وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أُحَرِّقَ قُرَيْشاً، فَقُلْتُ رَبِّ إِذاً يَثْلَغُوا رَأْسِي فَيَدَعُوهُ خُبْزَةً، قَالَ: اسْتَخْرِجْهُمْ كَمَا اسْتَخْرَجُوكَ، وَاغْزُهُمْ نُغْزِكَ، وَأَنْفِقْ فَسَنُنْفِقَ عَلَيْكَ، وَابْعَثْ جَيْشاً نَبْعَثْ خَمْسَةً مِثْلَهُ، وَقَاتِلْ بِمَنْ أَطَاعَكَ مَنْ عَصَاكَ، قَالَ: وَأَهْلُ الْجَنَّةِ ثَلَاثَةٌ: ذُو سُلْطَانٍ مُقْسِطٌ مُتَصَدِّقٌ مُوَفَّقٌ، وَرَجُلٌ رَحِيمٌ رَقِيقُ الْقَلْبِ لِكُلِّ ذِي قُرْبَى وَمُسْلِمٍ، وَعَفِيفٌ مُتَعَفِّفٌ ذُو عِيَالٍ، قَالَ: وَأَهْلُ النَّارِ خَمْسَةٌ: الضَّعِيفُ الَّذِي لا زَبْرَ لَهُ، الَّذِينَ هُمْ فِيكُمْ تَبَعاً لَا يَبْتَغُونَ أَهْلاً وَلَا مَالاً، وَالْخَائِنُ الَّذِي لَا يَخْفَى لَهُ طَمَعٌ وَإِنْ دَقَّ إِلَّا خَانَهُ، وَرَجُلٌ لَا يُصْبِحُ وَلَا يُمْسِي إِلَّا وَهُوَ يُخَادِعُكَ عَنْ أَهْلِكَ وَمَالِكَ، وَذَكَرَ الْبُخْلَ أَوْ الْكَذِبَ وَالشِّنْظِيرُ الْفَحَّاشُ

Имам Муслим (Аллах аны ырайымына алсын), Ияз ибн Химар аль-Мужашиьиден риваят кылган хадисте, Аллахтын Элчиси (саллаллаху алейхи уа саллам) бир күнү хутбасында мындай деген: “Чындыгында Раббим мага бүгүн үйрөткөн нерселеринен силер билбеген нерселерди үйрөтүүнү буйруду. Менин пендеге берген мал-мүлкүм адал. Чындыгында, Мен пенделеримдин бардыгын тавхид менен жараттым. Чындыгында, аларга шайтандар келип, аларды дининен кайтарышты жана мен аларга адал кылган нерселерди аларга арам кылышты. Мен аларга далил түшүрбөгөн нерседе Мага шерик кылбагыла деп буйрук кылдым. Ошондо Аллах жер жүзүндөгү адамдарды карап, китеп ээлерине бир азынан башкасынынын  арабдарын да, араб эместерин да жек көрдү.. Жана айтты: Мен сени сыноо үчүн жана сен аркылуу башкаларды сыноо үчүн сени жибердим.  Мен сага суу жууп кетпей турган бир китеп түшүрдүм.  Силер аны уктап жатканда да, ойгонгондо да окуйсуңар. Ошондо Аллах мага Курайшты өрттөп салууну буйруду, ошондо мен айттым: Оо, Раббим, эгер мен ушундай кылсам, башымды жарып, нан кылып коюшат. Ал айтты: Аларды алар сени (меккеден) чыгарышкандай (меккеден) чыгар . Аларга каршы согуш кыл, биз сени колдойбуз. Сарптагын (Аллах жолунда), Биз сага  сарптайбыз (биз анын ордун толуктайбыз). Кошуун жибер, Биз ага окшогон бешөөнү жиберебиз (Бадрдагыдай). Сага баш ийгендер бирге сага баш ийбегендерге каршы согуш. Ал айтты: Бейиш ээлери үчөө: бирөө бийликке ээлик кылган адилеттүү,  кайрымдуу, ийгиликтүү башкаруучу.  Экинчиси: Ар бир  бир тууганына жана мусулмандарга мээримдүү,  жумшак адам. Үчүнчүсү: Көп балалуу таза, өзүн сурануудан  кармаган адам. Ал айтты: Тозок ээлери бешөө: Алсыздар, таянычтары жок, силерди ээрчигендер, үй-бүлөнү да, байлыкты да издебегендер (башкача айканда өз алдынча башын иштетпей ээрчиме болгон адамдар). Кыянатчы   –  кичине үмүт  болсо эле, эч кимге жашырбаган, чыккынчылык, кыянат кылгандан башкасын билбеген адам.  Күнү- түнү үй-бүлөңдү, жана акчаңды алдоону гана ойлогон адам.  Сараң же калпты сүйлөгөн адам.    Жаман  кулк мүнөздүү уятсыз сөздөрдү сүйлөгөн адам ”.

Сахих Муслимдин түшүндүрмөсү  Нававиде айтылган:

نحلته “Нахалтуху”нун мааниси: Мен ага бердим, демек, Аллах Таала айтты: Менин пенделериме берген бардык нерсем ага адал. وإني خلقت عبادي حنفاء كلهم “Чындыгында, Мен пенделеримди тавхидде кылып жараттым” дегендин мааниси: мусулман кылып жараттым дегени. Күнөөлөрдөн таза, Туура жана туура жолду кабыл кылуучу кылып жараттым.

 وإنهم أتتهم الشياطين فاجتالتهم عن دينهم  “Чындыгында, аларга шайтандар келип, аларды диндеринен адаштырышты” дегендин мааниси: Аларды алдашты, адаштырышты жана алар турган нерселерден алыстатты жана алар менен бирге жалганчылыкта тентип жүрүштү.

فاختالوهم “хо” тамгасы менен “аларга тоскоол болушту”. Риваятка ылайык, аларды дининен кайтарышты.

Пайгамбар (саллаллаху алейхи уа саллам) айтты: «Аллах Таала жер жүзүндөгү адамдарга карап, аларды китеп ээлеринин бир азынан башкасынын арабын да, араб эместерин да жек көрүп калды.

المقت “Аль-Макт”эң күчтүү жек көрүү. Бул жек көрүү, Аллахтын Элчиси (саллаллаху алейхи уа салламдын) миссиясынан (биьсатынан) мурда болгон нерсе.

Ахли китаптын бир азы  дегенде: динин өзгөртпөстөн, чыныгы динин бекем кармангандар түшүнүлөт.

 Аллах Тааланын: إنما بعثتك لأبتليك وأبتليَ بك  “Мен сени сыноо жана сен аркылуу башкаларды сыноо үчүн жибердим” дегени: Мен сага буйруган нерселерди аткарууда кандай аткарышыңды сынап көрүү үчүн, жана  рисалатты жеткирүүдө Аллах жолунда аракет кылуунун башка түрлөрүн аткарышыңда Аллах Таала үчүн сабр кылышыңды сынаш үчүн жибердим. Мен сени жиберген адамдар сен аркылуу сыналат. Алардын кээ бирлери ыйманын көрсөтүп, моюн сунууда калыс болушса, кээ бирлери артта калып, түбөлүк душмандык жана каапырлык менен калышат, кээ бирлери мунафык болушат.

 Алла Таала айтты:  وأنزلت عليك كتابا لا يغسله الماء تقرؤه نائما ويقظانا “Мен сага суу жууп кетпей турган бир китеп түшүрдүм.  Силер аны уктап жатканда да, ойгонгондо да окуйсуңар (суу жууй албайт)”. Мунун мааниси:  Ал жүрөктөрдө сакталат, жоголбойт, тескерисинче, түбөлүк сакталат.

(تقرؤه نائما ويقظانا) “Уйкуда да, ойгоодо да окуйсуң” деген сөзүнө келсек, аалымдар айтышты, анын мааниси: ал сен үчүн уйкуда да, ойгонгондо да сакталып калат. Айтылды: Силер аны жеңил жана жөнөкөй окуйсуңар.

رب إذا يثلغوا رأسي فيدعوه خبزة “Оо, Раббим, эгер алар ушундай кылышса, башымды кесип, нан кылып коюшат”. Тактап айтканда: нан сынгандай бөлүп-жарышат.

“Аларга согуш кыл, биз  силерди колдойбуз” Биз силерге жардам беребиз дегени.

 الضَّعِيفُ الَّذِي لا زَبْرَ لَهُ، الَّذِينَ هُمْ فِيكُمْ تَبَعاً لَا يَبْتَغُونَ أَهْلاً وَلَا مَالاً، “Алсыздар, таянычтары жок, силерди ээрчигендер, үй-бүлөнү да, байлыкты да издебегендер. Башкача айтканда, аны тыйууга же туура эмес иштерди кылуудан кайтарып койо турган акылы жок.

Ал эми (الشِّنْظِيرُ) “Аш-Шинзир”: ал жаман адептүү.

Эй Аллахтын пенделери:

Аллах Мухаммадды (саллаллаху алейхи уа салламды), Адам балдарынын ичинен пайгамбарлардын акыркысы кылып жиберип, жаратылгандарды туура жолго салды жана ал аркылуу Аллах аларды караңгылыктан жарыкка чыгарды. Аларды түз жолдо жана таза шариятта калтырды. Сүйүктүү Пайгамбарыбыз бизге алып келген нерсе, Раббимдин дубалары жана саламдары ага болсун,  жакшылык менен сүйүнчүлөйт жана жамандыктан эскертет. Ошондуктан Пайгабар (с.а.в)га бул муктаждыгыбыздын аягы жок. Андан келген жакшылыктын чеги жок.

Бүткүл өлкөлөргө тогуттук жана зулумдук жайылып, Аллах Таала сүйгөн нерсеге жана Тандалган Зат (ага Аллахтын салам-салаваттары болсун), буйруган нерсеге  ылайыктуу болуп өзгөрүү туусун көтөрүүгө убакыт келди. Аллах бизге шүгүр кылууну жана Анын буйруганын аткарып, тыйганынан сактануу менен Ага моюн сунууну буйруган. Аллах Таала бир буйрукту аткарбай таштаганы же арам нерсени кылганы үчүн жазалайт.

Оо, Аллахтын пенделери, Ислам аскерлеринен жана халифалыктын желегин көтөрүүчүлөрдөн болгула, анткени силер Аллах бул дүйнөнүн сыйлыгы жана акыреттин эң жакшы сыйлыгы менен сүйүнчүлөгөн Куран ээлерисиңер. Аллах Таала бул жашоодо да, акыретте да бекем сөз менен бекемделээриңерге кепилдик берген. Аллахтын буйругунан башка эч нерсеге артыкчылык бербегиле, душманыңарга  кабатыр болбогула. Мына, силер такыбалар үчүн даярдалган кеңдиги асман менен жердей болгон бейиш үчүн мал-мүлкүңөрдү жана жаныңарды сатып жатасыңар. Жеңиңди түрүп, чечкиндүүлүктү курчутуп, Аллахтан жардам жана хидаят сурап ишке киришкиле. Бейиш ээлеринен болгула  жана Адилеттүү, кайрымдуу жана ийгиликтүү халифа Султандын байъатына карагыла. Бейиште эң жакшы даражага ээ болгон жакшы адамдардан болгула жана Аллахтын алдында эң жаман адамдардан болбогула. Аллах Таала силердин колдоочуңар жана Аллах силер менен жана силерди амалдарыңарды текке кетирбей тургандыгына шектенбегиле.

Эй аалымдар тургула жана аракетиңерди революция деп жарыялагыла. Үммөтүңөр  башынан өткөрүп жаткан ушул кыйын мезгилде бул силердей адамдардын кылган ишинин эң азы болушу керек.

Аллах буйруса, келерки “Асыл хадис менен” берүүбүздөн жолугушканга чейин сиздерди Аллахтын камкордугуна, коргоосуна жана коопсуздугуна калтырабыз. Сиздерге Аллахтын тынчтыгы, ырайымы жана берекеси  болсун.

1447-х, 9-робиул аввал.

2025-ж, 1-сентябрь.

Жооп калтыруу

Сиздин email жарыяланбайт. Милдеттүү талаалар * менен белгиленген

жаңы чыккандар
Close
Back to top button