“Түшүнүктөр” китебиндеги “машъар” жана «шаъаир» сөзүнүн колдонулушу тууралуу

“Түшүнүктөр” китебиндеги “машъар” жана «шаъаир» сөзүнүн колдонулушу тууралуу
Cуроо: «Түшүнүктөр» китебинин 31-бетинде мындай деп келген: “Мындан тышкары, Каъбаны тооп кылуу, Хажарул-Асвадды сылоо жана өбүү, Сафа жана Марва аралыгында жүгүрүү сыяктуу ажылык ырасымдарынын көбү Исламдан мурунку жахилият доорунда да болгон”, ошондой эле “ырасымдар -مشاعر ” «шаъаир» сөзү башка жерлерде да ушундай мааниде келген. Туурасы “ажылык ырасымдары” эмес, “ажылык мааракелери ‐ شعائر الحج” деп айтылышы керек эмеспи? Эгер бул туура болсо, анда “مشاعر” сөзү келген жерлерде “شعائر” деп оңдолобу?
Жооп:
«شعيرة» — «شعائر».1сөзүнүн жекелик формасы, ал эми مشعر» — «مشاعر» « сөзүнүн жекелик формасы. Экөө бир мааниде колдонулат. Бирок кеңири тараган колдонууда ажылык ырасымдарын (мисалы: Сафа, Марва, Мина, Муздалифа, Арафа, жамараттар ж.б.) билдирет.
Ал эми « «شعائر ажылык амалдары жана мааракелери үчүн колдонулат (мисалы: саъй, таваф, Арафада туруу, жамараттарды таштоо ж.б.).
- Бирок туурасы — экөө бири-биринин ордуна колдонулушу мүмкүн. Аллах Таала айтат:
{ ۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَاۤىِٕرِ ٱللَّهِۖ}
“Албетте, Сафа менен Марва Алла (буюрган) мааракелерден”. (Бакара: 158).
Бул жерде «шаъаир» Сафа менен Марвадагы саъй амалы жөнүндө эмес, ажылыктын белгилери тууралуу айтылган. Дагы Аллах Таала айтат:
{فَإِذَاۤ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَـٰتࣲ فَٱذۡكُرُوا۟ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ}
“Эми Арафаттан (Меккеге жакын тоо) түшкөнүңөрдөн кийин Машъар-ул-Харамда Алланы эстегиле”. (Бакара: 198).
Бул жерде «машъар» сөзү Муздалифага карата айтылып, хаждын белгилерин билдирген. Лугат китептеринде мындай келген:
«Камус аль-Мухит», 1-том, 434-бет: «Хаждын шиары — анын ырасымдары жана белгилери. “Шаъира”, “шаъара” жана “машъар” — баары ушул мааниде».
«Аль-Мухит фи аль-лугъа», 1-том, 43-бет: “Ажылык шаъаирлери — анын амалдары жана белгилери, жекелик формасы “шаира”.
«Лисан аль-Араб», 4-том, 410-бет: “Ажылык шиары — анын манасиктери, белгилери, издери жана амалдары; бул “шаиранын” көптүк формасы… “шаъира”, “шаъара” жана “машъар” “шиар” сыяктуу.
Аль-Лихяни айткан: ажылык шаъаирлери – анын манасиктери, жекелиги “шаъира”…
Ал эми “машаъир” — Аллах адамдарды барууга үндөгөн жана аткарууну буюрган белгилер. Ушундан “Машъар аль-Харам” аталышы чыккан.
Аз-Зажжаж “Аллахтын шаъаирлери” деген бардык ибадат кылынуучу нерселерди билдирет, башкача айтканда Аллах аларды биз үчүн белги кылып койгон…
Ал-Азхари айткан: “ажылык машаъирлери” — бул анын белгилери, анткени “ишъар” — билдирүү, ал эми “шиъар” — белги дегенди билдирет».
- Мындан көрүнүп тургандай, “شعائر” жана “مشاعر” мааниси жагынан бири-биринин ордуна колдонулат. Бирок башында айтылгандай, кеңири колдонууда “مشاعر” ажылык белгилери (Сафа, Марва, Мина, Муздалифа, Арафа, жамараттар ж.б.) үчүн, ал эми “شعائر” ажылык амалдары жана манасиктери үчүн колдонулуп калган.
- Ал эми оңдоо маселесине келсек, эгер мындай колдонуу түшүнбөстүк жаратарын көрүп, өзгөртүү ылайыктуу деп табылса, анда инша Аллах оңдолот.
23.04.2010.




